14 september 2009

första sista fotot

313

tack till alla flickor jag någonsin fotograferat

"den första bild vi nånsin fota"
min lyckligare version av
dan hylanders "epilog
(den allra sista gång jag såg dig)"
= sista spåret ombord på "café sorgenfri" (-88)

där en dödligt vacker historia utspelar sig
(innan han brister ut i epilog-epilogens ovanligt hetlevrade manifest)
en sång vars sorg man kan beröras äkta starkt av
hur många gånger somhelst
i kontrast till min närmast förbjudet lättsinniga version
vilken i bästa fall tydliggör hylanders stingande djup ytterligare
och som bitvis anas även i min
[hylander inom klamrar]



I

a 1

den första bild vi nånsin fota'
[den allra sista gång jag såg dig]

en tisdag i september
[var hösten förra året]

vid någon sorts allé
[på just det här cafét]

a 2

du stod förtrollad i ett motljus
[du satt försjunken vid ett ölglas]

jag kisa' genom kameran
[och stirrade på pianot]

mens du såg solen lé
[vid drottningens porträtt]

n 1

fast före jag
[och innan du]

fått skärpan klar
[fick syn på mig]

så släppte du ut håret
[så såg jag all den trötthet]

och allt blev ett kaos
[som låg i din blick]

n 2

din ledsna mun
[den vackra sorg]

dess sköna drag
[du gjort till din]

blev bortblåst av ett gapskratt
[var vissnad till förtvivlan]

som flög över stan
[och lämnade dig]

a 3

sen satt du änglalik i stillhet
[att stå besegrad mitt i livet]

mens människor passera'
[och sakna alla vänner]

och snegla' på din kropp
[som älskat vinnaren]


II

a 4

du bytte om till nya linnet
[vi bytte nötta komplimanger]

slank i den andra kjolen
[och skratt åt några minnen]

fick på dig läckra pumps
[men inte mycket mer]

a 5

jag ville fånga dig längs hustak
[och satt sen fångna i en tystnad]

men bad dig klättra upp i
[som bara tycktes växa]

ett träd med gyllne frukt
[trots allt vi ville sagt]

n 3

du steg mot skyn
[du drack din öl]

föll inte ner
[och reste dig]

men räckte ut din tunga
[och log lite besviket]

åt tant på balkong
[just innan du gick]

n 4

när gubben där
[och jag satt kvar]

han höjt en skål
[vid tomma glas]

fått brödkaveln till svar
[och visste redan då]

mens jag blott såg din stjärt
[att du slutat ditt liv]

a 6

tänk om det kortet knäppts från ditt håll
[att jag var en av dom som svikit]

hur kul det kunde blivit
[som stirrade på ytan]

långt från min kåta blick
[och aldrig kunde se]

a 7

fast du fick med dig ett par äpplen
[att just din trädgård var som vackrast]

i linnet ner till marken
[om hösten när det skymde]

och bjöd mig mumsa fritt
[och världen sökte ro]






i i i


men jag vill spara paradiset
[men jag ska vakta detta hjärta]

och hellre ha allt på ett foto
[och aldrig låta det förhärdas]

för när ditt bröst bor hos nån annan
[av all den smärta vi ska bära]

då kan jag låtsas att vi leker
[i dessa höstens bleka dagar]

då ska jag se ditt skratt förevigt
[jag har fått nog av alla lögner]

och alla andra kvinnors också
[av alla självutnämnda gudar]

för ingen äger min kärlek
[och alla heliga egon]

finns inga falska fantasier
[och alla rättfärdigas högmod]

så länge längtan delar med sig
[och jag är trött på hyckleriet]

åt var och en som bäst behöver
[och alla skenheliga strebrar]

i lugna doser du bedömer
[och har fått nog av alla myter]

så ingen snor din sanna livslust
[om vad ett liv ska ha för värde]


för jag vill spara paradiset
[men jag ska vakta detta hjärta]

och hellre ha allt på ett foto
[och aldrig låta det förhärdas]








909

Inga kommentarer: