No. 1 i serien "norska på svenska" :
en dialog kring ord som möjligen finns
eller kanske ingalunda finns på norska...?
- Hur gör jag för att sända A-post till Norge?
- Du må pröve med alfakrull da!
- Alfakrull? A-ha-ha! Det är ju det som betyder snabel-a.
- Snabel-a?! A-ha-ha-ha-ha, hvilket morsomt ord :-)
- Jo, mor min ska få brevet, men hon läser ingen e-post.
- Og tar for mange dager med B-mejl, mener du?
- Vänta, ska bara hämta en guleböj innan jag svarar...
- Guleböj? Nejda, icke har vi noen sådan i Norge.
- Men det är ju erat begrepp för banan?!
- Tror bestemt du har snabel-B i tankerne dine ;-)
- Gillar din humor! Ska du ha en du med?
- Takk, men jeg foretrekker spise gulerot!
- Orange skulle jag säga att morot är.
- Apelsin må vare vad dere svenske aper stopper in i deres A-post?!
- Absolut, lika skrattretande som alfakrull ;-(
- Ellers en elefant-bete-snurr ;-)
- Nog nu! Det här brevet kommer ingenvart...
- Du må finne noen APP som viser på hvilken måte en behandler gammeldags aviser.
- Nädu, vi beställer väl varsin kanelbulle istället?!
- Bring en bolle uten gluten for meg!
- ...och släcker så skärmen en kvart?
-Akkurat!
Försöket att göra samtalspartnern norsk, kan
mycket väl misslyckas = falla på min svenska grund.
Huvudsaken är det blir lite roligt!
0W0
17 maj 2019
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar