17 maj 2019

Alfakrull + Guleböj = SnabelB@n@n

 No. 1 i serien "norska på svenska" :
en dialog kring ord som möjligen finns
eller kanske ingalunda finns på norska...?



- Hur gör jag för att sända A-post till Norge?

- Du må pröve med alfakrull da!

- Alfakrull? A-ha-ha! Det är ju det som betyder snabel-a.

- Snabel-a?! A-ha-ha-ha-ha, hvilket morsomt ord :-)

- Jo, mor min ska få brevet, men hon läser ingen e-post.

- Og tar for mange dager med B-mejl, mener du?

- Vänta, ska bara hämta en guleböj innan jag svarar...

- Guleböj? Nejda, icke har vi noen sådan i Norge.

- Men det är ju erat begrepp för banan?!

- Tror bestemt du har snabel-B i tankerne dine ;-)

- Gillar din humor! Ska du ha en du med?

- Takk, men jeg foretrekker spise gulerot!

- Orange skulle jag säga att morot är.

- Apelsin må vare vad dere svenske aper stopper in i deres A-post?!

- Absolut, lika skrattretande som alfakrull ;-(

- Ellers en elefant-bete-snurr ;-)

- Nog nu! Det här brevet kommer ingenvart...

- Du må finne noen APP som viser på hvilken måte en behandler gammeldags aviser.

- Nädu, vi beställer väl varsin kanelbulle istället?!

- Bring en bolle uten gluten for meg!

- ...och släcker så skärmen en kvart?

-Akkurat!




Försöket att göra samtalspartnern norsk, kan
mycket väl misslyckas = falla på min svenska grund.
Huvudsaken är det blir lite roligt!


0W0

Inga kommentarer: